| |
|
|
|
| |
participação na vida política |
n.f. |
|
| |
| |
|
| |
en
participation in politics
|
|
| |
|
|
|
|
PORTUGAL. Constituição, 2005. - Constitution of the Portuguese Republic [Em linha]. Lisboa : Assembleia da República, [2005]. [Consult. 04 Apr 2006]. Disponível em WWW: < URL:http://www.parlamento.pt/ingles/const_leg/crp_ing/index.html >.
|
|
|
contexto
|
|
The direct and active participation in politics by men and women is a fundamental instrument in the consolidation of the democratic system, and the law shall promote both equality in the exercise of civic and political rights and the absence of gender-based discrimination in access to political office. [Article 109]
|
|
PORTUGAL. Constituição, 2005. - Constitution of the Portuguese Republic [Em linha]. Lisboa : Assembleia da República, [2005]. [Consult. 04 Apr 2006]. Disponível em WWW: < URL:http://www.parlamento.pt/ingles/const_leg/crp_ing/index.html >.
|
|
| |
|
| |
fr
participation à la vie politique
|
|
| |
|
|
|
|
PORTUGAL. Constituição, 2005. - Constitution de la République Portugaise [Em linha]. Lisboa : Assembleia da República, [2005]. [Consult. 04 Avr 2006]. Disponível em WWW: < URL:http://www.parlamento.pt/frances/const_leg/index.html >.
|
|
|
contexto
|
|
La participation directe et active des hommes et des femmes à la vie politique est la condition et l'instrument fondamental de la consolidation du système démocratique. La loi prévoit l'égalité en ce qui concerne l'exercice des droits civiques et politiques et interdit la discrimination sexuelle pour l'admission aux fonctions politiques. [Article 109]
|
|
PORTUGAL. Constituição, 2005. - Constitution de la République Portugaise [Em linha]. Lisboa : Assembleia da República, [2005]. [Consult. 04 Avr 2006]. Disponível em WWW: < URL:http://www.parlamento.pt/frances/const_leg/index.html >.
|
|
| |
|