| |
|
|
|
| |
petição coletiva |
n.f. |
|
| |
Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: petição colectiva |
|
| |
| |
|
| |
fras.
apreciar uma petição coletiva
|
|
| |
| |
|
| |
en
collective petition
|
|
| |
|
|
|
|
PORTUGAL. Constituição, 2005. - Constitution of the Portuguese Republic [Em linha]. Lisboa : Assembleia da República, [2005]. [Consult. 04 Apr 2006]. Disponível em WWW: < URL:http://www.parlamento.pt/ingles/const_leg/crp_ing/index.html >.
|
|
|
contexto
|
|
Strictly to the extent required by the specific demands of the functions in question, the law may impose restrictions on the exercise of the rights of expression, meeting, demonstration, association and collective petition and the right to stand for election by full-time military and militarised personnel on active service, and by members of the police forces and security services. [Article 270]
|
|
PORTUGAL. Constituição, 2005. - Constitution of the Portuguese Republic [Em linha]. Lisboa : Assembleia da República, [2005]. [Consult. 04 Apr 2006]. Disponível em WWW: < URL:http://www.parlamento.pt/ingles/const_leg/crp_ing/index.html >.
|
|
| |
|
| |
fr
pétition collective
|
|
| |
|
|
|
|
PORTUGAL. Constituição, 2005. - Constitution de la République Portugaise [Em linha]. Lisboa : Assembleia da República, [2005]. [Consult. 04 Avr 2006]. Disponível em WWW: < URL:http://www.parlamento.pt/frances/const_leg/index.html >.
|
|
|
contexto
|
|
Dans la stricte mesure des exigences propres aux différentes fonctions, la loi peut limiter l'exercice des droits d'expression, de réunion, de manifestation, d'association et de pétition collective et la capacité électorale passive des militaires et des agents militarisés qui font partie de l'armée active, des agents des services et des forces de police. [Article 270]
|
|
PORTUGAL. Constituição, 2005. - Constitution de la République Portugaise [Em linha]. Lisboa : Assembleia da República, [2005]. [Consult. 04 Avr 2006]. Disponível em WWW: < URL:http://www.parlamento.pt/frances/const_leg/index.html >.
|
|
| |
|